반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- [영어는 언어다] 1. Ring a bell?
- 영어는언어다
- 영어는 언어다
- [피아노악보] 전하지못한 진심 The Truth Untold - BTS
- Bruno Mars
- [Chords/E] 전하지못한 진심The Truth Untold - BTS
- [Chords] "Lucky" - Jason Mraz
- When I was your man Chords
- Take It Back
- ring a bell
- 'When I was your man
- When I was your man lyrics
- Yuuri - Leo 유우리 - 레오 가사/발음/해석
Archives
- Today
- Total
Chords4Song
Yuuri - Dried Flower MR, lyrics pronunciation/유우리 - 드라이플라워, 가사 발음 본문
반응형
Yuuri - Dried Flower, lyrics pronunciation/유우리 드라이플라워, 가사 발음
https://www.youtube.com/watch?v=twlsVeI6ymo&pp=ygUU65Oc65287J20IO2UjOudvOybjCA%3D
2020.10.25.
https://youtu.be/4a-Ax5XqHA8?si=BJAsyad37mLha2V3
<Verse 1>
多分、私じゃなくていいね
Tabun, watashi janakute ī ne
타분 와타시쟈 나쿠테 이이니
아마, 내가 아니어도 괜찮지
余裕のない二人だったし
Yoyū no nai futaridattashi
요유-노 나이 후타리닷타시
여유 없는 두 사람이었으니
気付けば喧嘩ばっかりしてさ
Kidzukeba kenka bakkari shite sa
키즈케바 켄카밧카리 시테사
눈치채고 보면 싸움만 해서
ごめんね
Gomen ne
고멘네
미안해
ずっと話そうと思ってた
Zutto hanasou to omotteta
즛토 하나소-토 오못테타
계속 말하려고 했었어
きっと私たち合わないね
kitto watashitachi awanai ne
킷토 와타시타치 아와나이네
분명 우린 잘 맞지 않아
二人きりしかいない部屋でさ
Futarikiri shika inai heyade sa
후타리키리시카 이나이 헤야데사
단둘이 있는 방에서
貴方ばかり話していたよね
anata bakari hanashite ita yo ne
아나타바카리 하나시테이타요네
너만 얘기하곤 했었지
<Pre-Chorus>
もしいつか何処かで会えたら
Moshi itsukadokokade aetara
모시 이츠카 도코카데 아에타라
만약 언젠가 어디선가 만난다면
今日の事を笑ってくれるかな
Kyō no koto o waratte kureru ka na
쿄오노 코토오 와랏테 쿠레루카나
오늘 있었던 일로 웃어주려나
理由もちゃんと話せないけれど
Riyū mo chanto hanasenaikeredo
리유-모 챤토 하나세나이케레도
이유도 잘 설명할 수 없지만
貴方が眠った後に泣くのは嫌
Anata ga nemutta nochi ni naku no wa iya
아나타가 네뭇타 아토니 나쿠노와 이야
당신이 잠든 후에 울고 싶진 않아
<Chorus>
声も顔も不器用なとこも
Koe mo kao mo bukiyōna toko mo
코에모 카오모 부키요오나 토코모
목소리도, 얼굴도, 서투른 점도
全部全部嫌いじゃないの
Zenbu zenbu kiraijanai no
젬부 젬부 키라이쟈 나이노
전부 전부 싫어하지 않아
ドライフラワーみたい
Doraifurawā mitai
도라이후라와-미타이
드라이플라워 같은
君との日々も
きっときっときっときっと色褪せる
Kimi to no hibi mo
키미토노 히비모
너와의 나날도
きっときっときっときっと色褪せる
kitto kitto kitto kitto iroaseru
킷토 킷토 킷토 킷토 이로아세루
분명 분명 분명 분명 빛바랠 거야
<Verse 2>
多分、じゃなくてよかった
Tabun, janakute yokatta
타분 키미쟈 나쿠테 요캇타
아마, 네가 아니어도 괜찮았어
もう泣かされることもないし
mō nakasa reru koto mo naishi
모오 나카사레루 코토모 나이시
이젠 네가 날 울리는 일도 없고
私ばかり」なんて言葉もなくなった
Watashi bakari' nante kotoba mo nakunatta
와타시바카리 난테 코토바모 나쿠낫타
"매번 나만" 같은 말도 없어졌어
あんなに悲しい別れでも
An'nani kanashī wakare demo
안나니 카나시이 와카레데모
그렇게 슬픈 이별이어도
時間がたてば忘れてく
Jikan ga tateba wasurete ku
지칸가 타테바 와스레테쿠
시간이 지나면 잊혀가
新しい人と並ぶ君は
Atarashī hito to narabu kimi wa
아타라시- 히토토 나라부 키미와
새로운 사람 옆에 서는 너는
ちゃんとうまくやれているのかな
Chi ~yantoumakuyareteirunokana
챤토 우마쿠 야레테이루노카나
제대로 잘 살아가고 있는 걸까
<Pre-Chorus>
もう顔も見たくないからさ
Mō kao mo mitakunaikara sa
모- 카오모 미타쿠나이카라사
더는 얼굴도 보고 싶지 않으니까
変に連絡してこないでほしい
Hen ni renraku shite konaide hoshī
헨니 렌라쿠 시테코나이데호시이
쓸데없이 연락해오지 말아줬으면 해
都合がいいのは変わってないんだね
Tsugō ga ī no wa kawattenai nda ne
츠고-가 이이노와 카왓테나인다네
자기 생각만 하는 건 변하지 않았구나
でも無視できずにまた少し返事
Demo mushi dekizu ni mata sukoshi henji
데모 무시데키즈니 마타 스코시 헨지
하지만 무시하지 못하고 또 조금 답장을 해
<Chorus 2>
声も顔も不器用なとこも
Koe mo kao mo bukiyōna toko mo
코에모 카오모 부키요오나 토코모
목소리도, 얼굴도, 서투른 점도
多分今も嫌いじゃないの
Tabun ima mo kiraijanai no
타분 이마모 키라이쟈 나이노
아마 지금도 싫어하지 않아
ドライフラワーみたく
Doraifurawā mitaku
도라이후라와- 미타쿠
드라이플라워 같이
時間が経てば
Jikan ga tateba
지칸가 타테바
시간이 지나면
きっときっときっときっと色褪せる
Kitto kitto kitto kitto iroaseru
킷토 킷토 킷토 킷토 이로아세루
분명 분명 분명 분명 빛바랠 거야
<Bridge>
月灯りに魔物が揺れる
Tsuki akari ni mamono ga yureru
츠키아카리니 마모노가 유레루
달빛에 마물이 흔들려
きっと私もどうかしてる
Kitto watashi mo dōka shi teru
킷토 와타시모 도오카시테루
분명 나도 어떻게 됐어
暗闇に色彩が浮かぶ
Kurayami ni shikisai ga ukabu
쿠라야미니 시키사이가 우카부
어둠 속에서 색채가 떠올라
赤黄藍色が胸の奥
Aka ki aiiro ga mune no oku
아카 키 아이이로가 무네노 오쿠
빨강 노랑 남색이 가슴속 깊이
ずっと貴方の名前を呼ぶ
Zutto anata no namae o yobu
즛토 아나타노 나마에오 요부
계속 네 이름을 불러
好きという気持ちまた香る
Suki to iu kimochi mata kaoru
스키토 유우 키모치 마타 카오루
좋아한다는 마음이 또 향기 풍겨
<Chorus 3>
声も顔も不器用なとこも
Koe mo kao mo bukiyōna toko mo
코에모 카오모 부키요오나 토코모
목소리도, 얼굴도, 서투른 점도
全部全部大嫌いだよ
Zenbu zenbu daikiraida yo
젬부 젬부 다이키라이다요
전부 전부 너무 싫어
まだ枯れない花を君に添えてさ
Mada karenaihana o kimi ni soete sa
마다 카레나이 하나오 키미니 소에테사
아직 시들지 않은 꽃을 네 곁에 두고
ずっとずっとずっとずっと抱えてよ
Zuttozutto zuttozutto kakaete yo
즛토 즛토 즛토 즛토 카카에테요
계속 계속 계속 계속 끌어안아줘
Maybe I am not the one that you were looking for
Maybe we were trying to keep what we cannot afford
Before we knew we found ourselves fighting all the time
I'm so sorry
You know I 've been trying to bring it up to you
I guess we’re never gonna work it out
Even when we had a tiny apartment for us two
Our conversation was one way, yeah, without a doubt
If we meet again somewhere along the way
Wonder if we can laugh about all that we went through today
I don't even know how, how to tell you the reasons why
Don't wanna cry when you sleep by my side
Yeah, this I know for sure
Not your voice not your face not even your clumsiness
None of it
None of it
I can't seem to say I hate it
Like dried flowers our colors fade
All of the days that we had
Maybe maybe maybe someday
They’ll fade away
Maybe you're not the one that I was looking for
But you can't make me cry for you anymore
"Why is it always me?" I used to say
But now I don’t do that no more
Breakups and broken hearts are so unbearable
Everything we had turned out to be forgettable
You know I'm wondering how you're getting along
Like are you really doing fine with somebody new?
Truth is I don't want to see you face to face again
I’d really appreciate if you could stay the hell away
Cause’ you haven't changed a bit
You want everything your own way
But I still can't help myself from texting back trying to play it cool
Not your voice not your face not even your clumsiness
Even now
Even still
I can't seem to say I hate it
Like dried flowers our colors fade
It's just a matter of time
Maybe maybe maybe someday
We'll fade away
I see my demons there dancing in the moonlight
Maybe I am going crazy, losing my mind
Even in darkness I can see the colors shine bright
Yellow red and blue calling out your name
From the bottom of my heart, it's so relentless
The love I had for you is trying to break its way free
It’s your voice it’s your face its even your clumsiness
All of it
All of it
Now I know I hate them all
I've got flowers that will not wither
I’m handing them to you
Will you will you will you will you
Keep them forever?
반응형
'가사해석 > 우유리' 카테고리의 다른 글
유우리 - 숨박꼭질 優里 - かくれんぼ (0) | 2023.08.29 |
---|---|
유우리 - 셔터 Yuuri – Shutter (0) | 2023.08.29 |
Yuuri - Leo 유우리 - 레오 가사/발음/해석 (0) | 2023.08.29 |
Yuuri - Betelgeuse 유우리 - 베텔게우스 ベテルギウス 가사/발음/해석 (0) | 2023.08.28 |